În limba germană, cuvântul “straniu” (unheimlich) stă în opoziţie cu “familiar”, “de-al casei” (heimlich, heimisch, vertraut). De aici putem deduce fără dificultate că ceva este înfricoşător pentru că este necunoscut, nefamiliar, însă, fără îndoială, nu tot ce este nou, nefamiliar, inspiră teamă. Relaţia nu este reversibilă.
În limba germană, cuvântul “straniu” (unheimlich) stă în opoziţie cu “familiar”, “de-al casei” (heimlich, heimisch, vertraut). De aici putem deduce fără dificultate că ceva este înfricoşător pentru că este necunoscut, nefamiliar, însă, fără îndoială, nu tot ce este nou, nefamiliar, inspiră teamă. Relaţia nu este reversibilă.
Share
